Առաջադրանք

1․ Ներգործական կառույցի նախադասությունները դարձնել կրավորական։

1677 թվականին Հակոբ Ջուղայեցի կաթողիկոսը Էջմիածնում գաղտնի ժողով է գումարում։

1677 թվականին Էջմիածնի գաղտնի ժողովը գումարվեց Հակոբ Ջուղայեցի կաթողիկոսի կողմից:

Կարգապահության այս նոր խախտումը նորակոչիկը կատարեց։

Կարգապահության այս նոր խախտումը կատարվեց նորակոչիկի կողմից:

Այդ մարդը շատ է հաղթել սատանային, չարին։

Սատանան և չարը հաղթվել են այդ մարդու կողմից:

Ու հանկարծ իշխանավորը նկատեց, շուկաների ամայությունը, քաղաքում տիրող համաճարակը, քաղաքի դատարկությունը։

Ու հանկարծ շուկաների ամայությունը, քաղաքում տիրող համաճարակը, քաղաքի դատարկությունը նկատվեց իշխանավորի կողմից:

2․Գրել հետևյալ բառերի հականիշները։

Շատախոս- քչախոս

տեղյակ- անտեղյակ

շնորհալի- անշնորհք

բարձրանալ- իջնել

հաղթանակ- պարտություն

սուր- բութ

սահմանադրական- հակասահմանադրական

զառիվեր- զառիթափ

հեղափոխական- խաղաղասեր

բարեբախտաբար- դժբախտաբար

մակընթացություն- տեղատվություն

տեղատվություն- մակընթացություն

բախտավոր- անբախտ

3․ Անուղղակի նախադասությունները դարձնել ուղղակի։

Շուշանն ասաց մորը, որ տեր Գևորգի Ավետարանը ընկնավոր է բուժել։

Մայրի՜կ, տեր Գևորգի Ավետարանը ընգնավոր է ուժեղ, – ասաց Շուշանը:

Գնդապետը զինվորներին հրամայեց, որ գրոհի անցնեն։

Զինվորնե՜ր, գրոհի անցեք, – ասաց գնդապետը:

Մտածում էի, թե կոմիսարը որտեղից իմացավ, որ ես հայ եմ։

,,Կոմիսարը որտեղի՞ց իմացավ, որ ես հայ եմ,, , – մտածում էի ես:

Մարդն ասաց, որ դա իրենց հողն է,  և այդ հողում իրենց սպանում են։

Սա մեր հողն է և այս հողում մեզ են սպանում, – ասաց մարդը:

Ուզում էր վճռական որոշում ընդունել, թե վեր չկենա ու բոլորի երեսին ճշմարտությունն ասի։

– Վերջը կենամ ու բոլորի երեսին ճշմարտությունն ասեմ, – ուզում էի վճռական որոշում ընդունել:

Լռություն վերլուծություն

Իմ վերլուծությունը …Միշտ չեմ համաձայնվել, երբ որևէ մեկը չճտված լուր է տարածել, և մնացածը հավատացել են, առանց այդ լուրը ճշտելու։ Այս միտքը նման է «Մեկը բոլորի դեմ, բոլորը՝ մեկի» արտահայտությանը, որը երբեք ինձ դուր չի եկել։

Ստեղծագործության մեջ արտահայտված գլխավոր գաղափարը

Հարուկի Մուրակամիի  «Լռություն» պատմվածքի հիմնական միտքը և հեղինակի ասելիքն իմ կարծիքով՝ սեփական ատելությունդ հաղթահարելն է, այսինքն՝ բարու հաղթանակը՝ չարի դեմ։ Այն նույն «միայնության» և «խորության» զգացողությունները, որն ունենում էր պատմվածքի հերոսը, նրան օգնեցին, որպեսզի հաղթահարի իր մեջ հասունացած ատելության զգացումը։

Հեղինակի ոճը

Հարուկի Մուրակամին գրում է կյանքի մասին, այդ կյանքում քեզ գտնելու ճիշտ ուղղու մասին, սիրո և ատելության մասին։

Իմ կարծիքով լռություն ասելով նա նկատի ունի այն լռությունը, որը կար Օձավայի մեջ նա միշտ լուռ էր մնում նա սիրում էր լռություն, նա սիրում էր լռության մեջ գիրք կարդալ, երաժշտություն լսել և լռություն էր նաև դասարանում մի ընթացք:

Առաջադրանքներ

Շարունակել պատմությունը։

Ուշ գիշեր էր սևազգեստ, խորհրդավոր մի անցորդի ոտնաձայներից փողոցի խաղաղ լռությունը հանկարծ խաղղտվեց։ Նրա զգուշավոր քայլերը դեպի երկհարկանի շքեղ տունն ուղղեցին։ Անցորդը դուռը թակեց, և դուռը բացեց մի սևամորթ տիկին, որի ձեռքին մի փոքրիկ երեխա կար։ Տիկինը անցորդին հարցրեց.

-Դուք ո՞վ եք։

Անցորդը պատասխանեց.

-Ես պանդուխտ տղա եմ, որ վաղուց Հայաստանում չի եղել։ Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ մի գիշեր մնալ ձեր տանը, վաղ առավոտյան կհեռանամ. խոստանում եմ։

Սևամորթ տիկինը, տեսնելով պանդուխտ տղային, ով շատ նիհար, պատառոտված հագուստով կանգնած է իր շքամուտքի առաջ և խնդրում է, որ իրեն մեկ գիշերով ապաստարան ապահովի։ Խիղճը չտվեց, որպեսզի մերժի անցորդին, նա ներս հրավիրեց։

Անցորդը, քաղաքավարությունից ելնելով, շնորհակալություն ասաց։

Ունևոր սևամորթ կինը, ոչ միայն ապահովում է ապաստարանով, այլ նաև ուտելիքով։

Պանդուխտ անցորդը իր խոստացվածի պես վաղ առավոտյան հաջողություն է մաղթում բարեհոգի տիկնոջը ու հեռանում։

Առաջադրանք

Батюшка и лоби

армянская притча

В первый день Великого поста один сельский священник положил себе в карман сорок девять штук фасоли, чтобы, выбрасывая ежедневно по одной штуке, определить день окончания поста.

Стирая одежду священника, его жена заметила, что карман у него набит фасолью. “Батюшка любит фасоль, добавлю-ка я ему немного, пусть ест на здоровье”. Так и сделала. Батюшка каждый день выбрасывал из кармана по одной фасоли, но та не кончалась…

Прошёл Великий пост, но для села он не кончился.

И вот однажды крестьяне спросили у батюшки:

— Батюшка, когда же кончится Великий пост?

— Глядя на фасоль, что в моём кармане, ещё много дней остаётся.

Տեր հայրը և Լոբին

Հայկական առակ

Մեծ Պահքի առաջին օրը գյուղի մի քահանա գրպանը դրեց քառասունինը լոբի, որպեսզի ամեն օր մի հատ լոբի դեն նետելով որոշի պահքի ավարտի օրը։

Քահանայի շորերը լվանալիս կինը նկատել է, որ գրպանը լոբով է լցված։ «Հայրիկը լոբի է սիրում, մի քիչ էլ կավելացնեմ, թող ուտի առողջության համար»։ Եվ այդպես էլ նա արեց: Տեր հաըրը ամեն օր գրպանից մեկ հատ լոբի էր նետում, բայց դա չէր ավարտվում…

Մեծ Պահքն անցել է, բայց գյուղի համար չի ավարտվել.

Եվ հետո մի օր գյուղացիները հարցրին քահանային.

  • Հա՛յր, ե՞րբ է ավարտվելու պահքը։

-Նայելով գրպանիս լոբին, դեռ շատ օրեր են մնացել։

Зло старухи

армянская притча

Старуха, взяв головешку из костра, поспешила в сторону моря.

— Старуха, а старуха, куда ты спешишься — спросили ее люди.

— Иду поджечь море, море поджечь.

— Ай, ай, — сказали ей, — разве можно море поджечь?

Но старуха знала свое дело. Не оборачиваясь назад, она сказала:

— Я свое зло совершу. Захочет море — пусть горит, не захочет — как угодно…

Չար պառավ


Հայկական առակ

Պառավը կրակի միջից կրակահերթ վերցնելով՝ շտապեց դեպի ծովը։

— Պառավ, պառավ, ո՞ւր ես իջնում ​​ձիուց,— հարցրին նրան մարդիկ։

-Ծովը վառեմ, ծովը վառեմ:

«Այ, այ,- ասացին նրան,- հնարավո՞ր է ծովը կրակել»:

Բայց պառավը գիտեր իր գործը։ Առանց հետ նայելու, նա ասաց.

Ես կանեմ իմ չարությունը. Ծովն ուզի թող վառի, չուզի՝ ինչ…

Գորիսի բարբառով ընթերցումներ Արևելյան դպրոցում

327072805_646139167317022_2787199815353988230_n

Համագործակցային նախագիծ ձմեռային ազգագրական փառատոնի շրջանակում՝

«Գորիսի բարբառով ընթերցումներ Արևելյան դպրոցում» 

Ժամանակը՝ հունվարի 25-ին, ժամը՝ 9․30 — 10․30

Վայրը՝ Արևելյան դպրոց, Վերնատուն

Մասնակիցներ՝ Քոլեջի «Նախադպրոցական  ուսուցում» մասնագիտության սովորողներ, Արևելյան դպրոցի 1-ին, 2-րդ, 3-րդ դասարանցիներ

Նախագծի նկարագրություն

«Սովորող-սովորեցնող» նախագծով Ձմեռային ազգագարական փառատոնի շրջանակում Քոլեջի սովորողները  Գորիսի բարբառով հեքիաթների բաց դաս-ընթերցումներ են իրականցնում կրթահամալիրի Արևելյան դպրոցի (Անահիտ ԱվագյանիՀռիփսիմե ԱռաքելյանիՄարիամ Մինասյանի դասարաններում) փոքրիկների համար։ Հեքիաթներն ընթերցելուց հետո ավագ սովորողները հարցեր են ուղղում փոքրիկներին, ամփոփում, թե նրանք որքանով են հասկացել բարբառը, լուսանկարվում փոքրիկների հետ։  

Հեքիաթները կարդում են՝

Արդյունքների ամփոփում՝

Քոլեջի տեսանյութը՝ այստեղ։

Համով բարբառով հեքիաթներ — դասվար Անահիտ Ավագյան

Բարբառով հեքիաթներ — դասվար Հռիփսիմե Առաքելյան

Հեքիաթասաց ավագ ընկերները — դասվար Մարիամ Մինասյան

Սյունիքի և արցախի բարբառային բառարան

  • Աբալ-զարմացական արտահայտություն
  • աբուռ-ամոթ
  • ագուշկա-պատուհան
  • ադաթ-սովորույթ
  • ազար-ցավ, հիվանդություն
  • ալանգյա-անտանելի ծույլ
  • ալավ-բոց
  • ալաքյչի-բոշա, թափառաշրջիկ մուրացկան
  • ախըր-վերջ
  • ամալ կյալ-ծնվել, առաջանալ
  • այբեջառ-սարսափելի տգեղ, այլանդակ,
  • անջուկ-ականջ
  • Հինչ կա՞ չկա — Ի՞նչ կա չկա
  • Հունց ը՞ս — ինչպե՞ս ես
  • Շտեղանս կյամ — որտեղից ես գալիս
  • Շտեղս քի՞նում կամ քինամ — ուր ես գնում
  • Գյու՛դըմ չըմ — չգիտեմ
  • Տի — դա
  • Լոխ — բոլոր
  • Բարլիս կամ պարլյուս — բարի լույս
  • Աքա կամ հաքու — հորաքույր
  • Բիբի — մորաքույր
  • Ամի — հորեղբայր
  • Դայի — քեռի
  • Տաքիր — ամուսնու եղբայր
  • Քենի — տիկնոջ քույր
  • Հաներ — աներ
  • Զեմքուչ — զոքանչ
  • Կիսուր — սկեսուր
  • Պատրոն — կեսրայր
  • Բաջանաղ — տիկնոջ քրոջ ամուսին
  • Տյուզնեմ — քաղցած եմ
  • Պեն — բան
  • Խոխա — երեխա
  • Հլևուր — ալևոր
  • Կուճիր — պստիկ
  • Դեդո — պապիկ
  • Բաբո — տատիկ
  • Կնեգ — կին
  • Տոռնը կամ մղակ — դուռ
  • Խասյաթ — բնավորություն
  • Մխելա — շատ
  • Միկա — քիչ
  • Մինը — մեկը
  • Կեշ — գեշ
  • Լղար կամ մաշված — նիհար
  • Քաչալ — ճաղատ
  • Սաղ — առողջ
  • Սանդր — սանր
  • Ղեյնը — եղունգ
  • Ըրմակեն կամ սերուն — կարգին
  • Դյուզ — ճիշտ
  • Ստի — այսպիսի
  • Ընդի — այնպիսի
  • Լհանդի — հենց այնպես
  • Հինգիդամ — ինչ իմանամ
  • Հընգեր — ընկեր
  • Պա հունց անիմ — ինչ անեմ
  • Հինչ — ինչ
  • Հունց — ոնց
  • Հուր — ում
  • Հու — ով
  • Շտեղ — որտեղ
  • Վեր — որ
  • Հանցու վեր — որպեսզի
  • Կոզի — թեկուզ
  • Ուրուգյու տյուս կկյաս միկա քաթ անինք — իրիկունը դուրս կգաս մի քիչ զրուցենք
  • Էս փողն հինչքան հաշեվմ անմ, իվիլանմ չի — այս փողն որքան հաշվում չի ավելանում
  • Խնգարում ըք, բլոգումս պեն ըմ կիրիմ — մի խանգարեք բլոգում գրառում եմ անում
  • Գուգլում հինչ ման կյաս ճարմս — Գուգլում ինչ փնտրում գտնում ես
  • Վըղ — հող
  • Իրիքնակ — Արև
  • Լյուսնինգա — լուսին
  • Ծյոր — ձոր
  • Ճեղնը — ճյուղ
  • Տակռե — արմատ
  • Տիրև — տերև
  • Տափ — գետին
  • Ճուր — ջուր
  • Փադ — փայտ
  • Ծըմեռնը — ձմեռ
  • Ամեռնը — ամառ
  • Շոք — հով
  • Զորտցորտ — սառը
  • Կածկած — շատ տաք
  • Թքուչի — գոլ
  • Թոռ — անձրև
  • Բրջիմ — մրջյուն
  • Կյուլ — գայլ
  • Շոն — շուն
  • Ճոտ — ճուտ
  • Ղազ — սագ
  • Վերցակ — աքլոր
  • Կուլ — գայլ
  • Չաղալ — շնագայլ
  • Օղտը — ուղտ
  • Միսիրի — հնդկահավ
  • Ըլբաստրակ — նապաստակ
  • Օխծը — օձ
  • Մոկուն — մուկ
  • Ծուկուն կամ ծյուկուն — ձուկ
  • Վախտ — ժամանակ
  • Գիրգյամոտ — շաբաթ
  • Հանգուհունգ — մինչև
  • Բեջիթ անել — շուտ անել
  • Կանուխ — շուտ
  • Կընդըկաթյուկ — մեկ-մեկ
  • Քյուհնավետ — հնահոտ
  • Ահետ — այսուհետ
  • Մհենգ — հիմա
  • Մհենգի — հենց նոր
  • Սորե — այսօր
  • Երեգի — երեկ
  • Քշերավ — վաղ առավոտյան
  • Մթեն — մութ
  • Ցիրեկ — ցերեկ
  • Սհաթ — ժամացույց
  • Մին — մեկ
  • Իրեք — երեք
  • Հենգ — հինգ
  • Օխտը — յոթ
  • Օթ — ութ
  • Փլավքամիչ — քամիչ
  • Քըթöլ — գդալ
  • Տէնակ — դանակ
  • Թուրուն — թոնիր
  • Պըրինձ — բրինձ
  • Կինի — գինի
  • Ծյու — ձու
  • Յուղուծու — ձվաձեղ
  • Թօթ — թութ
  • Հուն — հոն
  • Սօղան — սոխ
  • Կընանչի — կանաչի
  • Տըկօղէն — պնդուկ
  • Ճըղօպուր — ընկույզ
  • Գյավալի — սալոր
  • Շավթալ — դեղձ
  • Բըրանի կամ կարկաժ կամ բուբուլ — դդում
  • Սըրկևուլսիրկիվիլ — սերկևիլ
  • Մըհասուր — մասուր
  • Թմաշա անել — նայել, դիտել
  • Հմանչիլ — ամաչել
  • Կզնվել — ջղայնանալ
  • Քաթ անել — զրուցել
  • Քիս ըս — գնում ես
  • Կյաս ըս — գալիս ես
  • Թխես ըս — խփում ես
  • Ես քեզ սիրիս ըմ — ես քեզ սիրում եմ
  • Հըվըտա՞ս չըս — չե՞ս հավատում
  • Կենգատ անել — բամբասել
  • Թարիփ անել — գովել
  • Լաց ինիլ — լացել
  • Ուրխանալ — ուրախանալ
  • Գիդում չում — չգիտեմ
  • Գիդում ում — գիտեմ
  • Եշիլ — նայել
  • Սկանալ — լսել
  • Շաղվել — սխալվել, մոլորվել
  • Տըռնըտոռնը ընգել — դռնեդուռ ընկնել
  • Կըզնըվցընել — ջղայնացնել
  • Դըրդըհան անել — կիսվել, դարդ պատմել
  • Պար կյալ — պարել
  • Եր կենալ — վեր կենալ
  • Քինալ — գնալ
  • Իկյալ — գալ
  • Ճարել — գտնել
  • Շըրըշուղ անել — փնտրել, հարցուփորձ անել
  • Ման կյալ — և քայլել, և փնտրել
  • Տըմանալ — դիմանալ
  • Քյոմագ անել — օգնել
  • Կեց տալ — հագցնել
  • Ղարկել — ուղարկել
  • Յեր օնել — վերցնել
  • Դինջանալ — հանգստանալ
  • Ամալ չի կյամ — չի ստացվում
  • Ամալ ա կյամ — ստացվում է
  • Զուրթնանալ — արթնանալ
  • Ստակալ ա — սատկել է
  • Անգուջ կալ — լսի
  • Համոթ — ամոթ
  • Փիյադա — ոտքով
  • Յըղեցի — Եկեղեցի
  • Կիրիզմատոն կամ հանգիստարան — գերեզմանոց
  • Խըբըրբիզա — լրատու
  • Քըթըփըթի — քչփչոց
  • Մսլըհաթ — պայմանավորվածություն
  • Պրտտուս — թառս ու շիտակ
  • Սմացկուն — դիմացկուն
  • Պոկ — վիզ
  • Քյոմագ — օգնություն
  • Դոխտուր — բժիշկ
  • Մագազինչիկ — խանութի վաճառող
  • Ղըլմըղալ — աղմուկ
  • Պարիկամ — բարեկամ
  • Հըրսանեք — հարսանիք
  • Պելի — քավոր
  • Պիլակեն — քավորակին
  • Հըրթնաքուր — հարսնաքույր
  • Ախպեր — եղբայր
  • Ըխպրակեն — եղբոր կին
  • Հընըրտղա — աներձագ
  • Փիչ — վառարան
  • Հիշտ — հեշտ
  • Սոտ — սուտ
  • Տյուս — դուրս
  • Տուսուտոռնը — ներսուդուրս
  • Հետան — հետևից
  • Քամակ — հետ
  • Նհետ — հետ
  • Մաշառ — սղոց
  • Հափուռ — բուռ
  • Սկի — ոչինչ
  • Ղատումը — մեկ-մեկ, ոչ հաճախ
  • Վեչինչ — ոչինչ
  • Պըրտող — պղտոր
  • Կյարմուր — կարմիր
  • Սիպտակ — սպիտակ
  • Կյապուտ — կապույտ
  • Մինակ — մենակ
  • Հլիվոր — ալևոր, ծերունի
  • Կյանք — աշխարհ
  • Պիրան — բերան
  • Պիճուր — փոքր
  • Ջնղներ — ուսեր
  • Բաբաթ — նորմալ
  • Համամ — բաղնիք
  • Դբներ — կրունկ
  • Օնջ — ժանգ
  • Մըկըլմանդիլ — սարդոստայն
  • Զերթուն — արթուն
  • Կլոխ — գլուխ
  • Անջուկ — ականջ
  • Կեռեք — ատամ
  • Տմտեմուկ — լինդ
  • Պերան — բերան
  • Աշկ — աչք
  • Օնք — ունք
  • Ծերք — ձեռք
  • Վենը — ոտք
  • Վընաման — ոտնաման
  • Կըլըկոնձի — գլուխկոնծի
  • Դըրբըզա — դարպաս
  • Շեն — գյուղ
  • Փլիքյան — աստիճաններ, սանդուղք
  • Ճաղար — կապուտաչյա
  • Ծմակ — անտառ
  • Հըղեց — ճանապարհ
  • Դոնգի — հիմար
  • Ոտն — հոտ
  • Յորղան — վերմակ
  • Մուկլի-մանդլի — սարդոստայն
  • Ղոլ-կքղմ
  • Ղազ-սագ

հեքիաթ

Մի հատ ուղտ,ջորի և աղվես ընկերանում են,ճանապարհ գնում։Շատ են գնում, թե քիչ,վերջապես մի Հաղարջ են գտնում։Ասում են.

-Մեզնից ով մեծա ու հասակով ինքն էլ կուտի հաղարջը։

Սկսում են մտածել, երկար են մտածում։Նրանցից աղվեսը խորամանկա լինում և ասում է.

-Քրիստոսից առաջ’ Ադամն ու Եվան,որ եկան աշխարհ, ես նրանց առաջ թուղթ էի տանում բերում,ով էր իմանում, հազար գործ էի անում։

Ջորին ասում է.

-Ճիշտ ես ասում, ես հիշում եմ էտ գործդ, որ դու անում էիր, բայց հիմա Ադամն ու Եվան քեզ են ման գալիս,որ հենց տենց լինի, հենց էն ժամանակ էլ ինձ վրա էին նստում, քնում։

Էն երկուսի միջից ուղտը խեղճ դարձավ։Ուղտը տեսավ, որ մի փոքր էլ չեն տալիս, կռացավ, դե նրանցից բարձրը ուղտն էր, կռացավ ու հաղարջը բերանով վերցրեց, վերամբարձ կռունկի պես բարձրացրեց դեպի երկինքը,որ դուք սուտ ասելը գիտեք ,ես էլ սա եմ իմանում,տղա ես, հաղարջը ձեռքից վերցրու։

Плата за угощение

Афганская притча֊Աֆղանական Առակ

Прослышал один мудрец, что в соседнем городе есть человек, который славится своей щедростью. Надел мудрец старую одёжку, взял котомку и пошёл в тот город, где жил хлебосол.

Մի իմաստուն լսեց, որ հարևան քաղաքում կա մի մարդ, ով հայտնի է իր առատաձեռնությամբ: Իմաստունը հագավ հին հագուստ, վերցրեց կատվին և գնաց այն քաղաքը, որտեղ ապրում էր հացի գնդակը:

Пришёл он к его дому. Вышел навстречу к нему хозяин, осмотрел мудреца и, увидев его старую одежду, не говоря ни слова, ушёл обратно в дом. А пригласить-то и не пригласил!

Նա եկավ իր տուն: Տերը դուրս եկավ նրան ընդառաջ, նայեց իմաստունին և, տեսնելով նրա հին հագուստը, առանց որևէ բառ ասելու, նա վերադարձավ տուն: Եվ նույնիսկ չհյուրասիրեց ինչ-որ բան:

Почесал мудрец голову и ушёл. На другой день надел свои самые богатые одежды и пришёл снова в дом к «хлебосолу».

Իմաստունը քորեց գլուխը և հեռացավ: Հաջորդ օրը նա հագավ իր ամենահարուստ հագուստները և նորից տուն եկավ “աղոիհացով մարդու տուն ։

Тот вышел, увидел старого богато одетого человека и тут же пригласил его к себе, обласкал и принёс угощение.

Նա դուրս եկավ, տեսավ մի ծեր, հարուստ հագոիստներ կրող մարդու և անմիջապես հրավիրեց նրան իր մոտ, համբուրեց և հյուրասիրություն բերեց:

Мудрец улыбнулся, вынул из кармана деньги, положил их в тарелку с угощением и сказал:

Իմաստունը ժպտաց, գրպանից հանեց փողը, դրեց այն հյուրասիրության ափսեի մեջ և ասաց:

— Того, кто голоден, ты не угощаешь, а тот, кто хорошо одет, может за угощение и сам заплатить!
Источник: 

— Նա, ով սոված է, դուք չեք վերաբերվում, և նա, ով լավ է հագնված, կարող է ինքն իրեն վճարել հյուրասիրության համար:Աղբյուր:

https://pritchi.ru/id_7903